Your browser does not support JavaScript!
Hualien County Government Website
Home > Laws and Regulations > Local self-governing > Chapter 1. General Provisions
Chapter 1. General Provisions
Article 1.
     This Act is formulated in accordance with Article 118 of the R.O.C. Constitution and Article 9, paragraph 1 of the Amendment of the Constitution of the R.O.C. The local government shall be in accordance with the provisions of this Act. Matters not provided for hereunder shall be governed by other applicable laws.

Article 2.
     The terms used in this Act are defined as follows:
1. Local self-governing body: Bodies of standing that carries out local self-government in accordance with this Act. The Provincial Government is a branch of the Executive Yuan, while the province is not a local self-governing body.
2. Self-government matters: Matters that the local self-governing bodies may formulate legislation and carry out in accordance with the Constitution or provisions of this Act, or to matters that are to be handled by such bodies in accordance with law and where such bodies are responsible for policy formulation and implementation.
3. Commissioned matters: Matters carried out by local self-governing bodies in accordance with laws, as well as regulations or guidelines of higher government agencies, and under the supervision of its superior government agency, which are commissioned by its superior government agency and not part of their own tasks.
4. To approve: Refers to where a higher government agency or competent authority reviews and makes a determination on the reports submitted by its subordinate government or agency, so as to render the matter legally valid.
5. To submit for recordation: Refers to where a subordinate government or agency, after completing a task in which it has full authority in accordance with law, submits a report to inform its superior government agency or competent authority.
6. To be dismissed: Refers to where a civil servant is dismissed as disciplinary sanction in accordance with Law on Discipline of Public Functionaries, is recalled in accordance with the Public Service Election and Recall Law, or has his authority suspended or is discharged from his position in accordance with this Act.

Article 3.
     The local governments are subdivided into the provincial government and special municipalities. The province is subdivided into counties and cities (hereafter referred to as counties/cities); counties are subdivided into townships and county-administered cities (hereafter referred to as townships/cities).
    Special municipalities and cities are subdivided into districts. Townships, county-administered cities, and districts are subdivided into villages. Villages are subdivided into neighborhoods.

Article 4.
     Regions with populations of not less than one million and twenty-five thousand (1,250,000) and have special requirements in their political, economic, cultural, and metropolitan developments may establish special municipalities.
     Counties with populations of not less than two million (2,000,000), which before changed to be special municipalities, the regulations stipulated in articles 34, 54, 55, 62, 66, 67 and other laws stipulation about special municipalities shall be applicable mutatis mutandis. Regions with populations of not less than fifty thousand (500,000) but not more than one million and twenty-five thousand (1,250,000) and occupy major political, economic, and cultural roles may establish cities.
     Regions with populations of not less than one hundred fifty thousand (150,000) but not more than five hundred thousand (500,000), and possess thriving industrial and commercial development, adequate financial resources for self-government, convenient transportation, and comprehensive public facilities, may establish county-administered cities. Provisions of the 1, 3 and 4 aforementioned paragraphs shall not apply to special municipalities, cities, and county-administered cities established prior to the promulgation of this Act.

Article 5.
     The province shall have a Provincial Government and Provincial Consultative Council. Special municipalities shall have councils and governments of the special municipality; counties/cities shall have county/city councils and governments; townships/cities shall have townships/cities councils and offices, which are the legislative and administrative bodies, respectively, of the special municipalities, counties/cities, and townships/cities.
     Districts in special municipality and city shall have district offices. Villages shall have village offices.

Article 6.
     Names of existing provinces, special municipalities, counties/cities, townships/cities, districts, and villages shall be retained.
     Changes to the aforementioned names shall be carried out in accordance with the following provisions:
1. Province: The Ministry of the Interior submits the proposed changes to the Executive Yuan for approval.
2. Special municipality: The government of the municipality submits the proposed changes to the council of the municipality for approval, and reports to the Executive Yuan for approval.
3. County/city: The county/city government submits the proposed changes to the county/city council for approval, and the Ministry of the Interior reports such changes to the Executive Yuan for approval.
4. Township/city and village: The township/city office submits the proposed changes to the township/city council for approval, and reports to the county government for approval.
5. District and village in special municipality or city: The government of the special municipality or city government submits the proposed changes to the council of the special municipality or city council for approval. T
The preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to townships that are compliant with Article 4, paragraph 3 and changed into county-administered cities.

Article 7.
     The establishment and termination, as well as the demarcation and adjustment to administration districts of provinces, special municipalities, counties/cities, townships /cities and districts shall be carried out in accordance with law.
     The county /city changes to be the special municipality, if not come to the demarcation and adjustment of administrative districts, the county/city government submits the proposed changes to the county/city council for approval, and the Ministry of the Interior reports such changes to the Executive Yuan for approval, shall not apply the preceding paragraph.
     The organization of villages and neighborhoods shall be separately determined by the special municipalities and counties/cities.